Если у вас нет аккаунта, то, пожалуйста, зарегистрируйтeсь
Александра Жданова в данный момент работает нянечкой у ребёнка в США. Зачем ей это нужно и как вообще возможно — почитайте в нашем с ней интервью. Это первое интервью, которое мы брали, находясь с собеседником в разных частях света.
15 городов за 32 дня. Теперь — США
Сашу Жданову мы в редакции знаем хорошо. Она родилась в Екатеринбурге, там же училась до 14 лет. Потом переехала в Ревду. 10 и 11 класс оканчивала в 29-й школе. Потом снова уехала в уральскую столицу, поступила в УрФУ на журфак. У нас в издании она публиковалась несколько раз, чтобы собрать портфолио для поступления. Поэтому мы с девушкой знакомы больше, как с нашим внештатным корреспондентом. Уже тогда она подкупала своим огромным желанием все пробовать и познавать. Эти жажда и оптимизм открыли для Александры целый мир.
Например, в феврале 2018 года в погоне за эмоциями и опытом Саша отправилась в путешествие на 32 дня — 11 перелетов, пять стран (Испания, Португалия, Марокко, Румыния и Венгрия) и 15 городов. Нужно ли говорить, с каким багажом и планами на будущее девушка вернулась в Россию?
Много времени Саша уделяет работе с детьми. Работала в разных игровых центрах и лагерях. В августе этого года она впервые поработала с ребятишками из коррекционных школ, прожив практически месяц в палатке.
И вот — в начале сентября Александра Жданова улетела в Америку. «Ближайший год обещает вытряхнуть меня из без того еле заметной зоны комфорта», — написала девушка в социальных сетях 11 сентября, когда приземлилась в Нью-Йорке.
Александра согласилась с нами пообщаться и рассказать о жизни в Америке. Интервью мы проводили в социальных сетях, поэтому, учитывая разницу во времени (9 часов), разговаривали по полдня. Днем задаем вопросы, ночью Саша нам отвечает. И вот что из этого получилось.
«Захотелось пожить за границей»
— Как тебе вообще пришла в голову идея — поехать в Америку?
— Когда я окончила университет, решила, что могу и хочу путешествовать. И, собственно, стала путешествовать. Конечно, все это в перерывах между работой. Какое-то время я работала в офисе, потом стала заниматься с детьми. Когда-то все это было параллельно. У меня всегда было несколько работ — две или три. И одна из них всегда была связана с детьми. В какой-то момент я стала искать возможность пожить за границей. Потому что это новый опыт, общение. Это просто классно и интересно. Мне не хочется всегда жить на одном месте. Ведь возможностей всегда много, и они рядом. Нашла программу международного обмена AuPair.
— Так, это что еще такое?
— AuPair* — это культурный обмен. И он подразумевает именно работу в семье. В общем, эту программу мне посоветовала подруга. Стала искать. Сначала хотела уехать в свою любимую Испанию. Но в Европе условия не очень хорошие. И вот мне контекстная реклама в интернете выдает: «AuPair в Америке». Почитала, а там условия гораздо лучше и интереснее. Я решила, что это сама судьба дала мне знак. Нашла агентство, быстро оформила все документы. Первая же семья, с которой проводила интервью, предложила мне работу и я согласилась.
— Вот с момента, когда тебе в голову пришла эта идея, до прилета в Нью-Йорк — сколько прошло времени?
— Семь месяцев. У меня виза культурного обмена — J1. Способ и время ее получения отличаются от туристической. Если вы соберетесь просто поехать в США, то вам визу будут оформлять по-другому. Я сделала свою за три недели, а вам понадобится от месяца до полугода.
Разбираем матрёшку и разговариваем о Бэтмене
— Сейчас ты живешь и работаешь в Нью-Йорке?
— Нет, мы живем не в самом Нью-Йорке, а, можно сказать, в пригороде — в соседнем городке Гринвич (штат Коннектикут). Занимаюсь я тем, что работаю с ребенком в семье, как няня. Даже больше, чем няня. Я, скорее, член семьи, который проводит все время с ребенком. Готовлю ему еду, отвожу в школу, потом мы играем, занимаемся арт-проектами, всякими тусовками интересными.
— Раз ты работаешь, значит, есть и рабочий день. В чем он заключается?
— Я часто рассказываю хост-маме (так называют мам в принимающих семьях), что меня многие спрашивают, мол, чем я тут занимаюсь. Она смеется и говорит: «Ну, напиши, что только что резала шпинат, а сейчас пойдешь за ребенком в школу». Типа очень насыщенно все! В общем, рабочий день начинается в 7 утра. Готовлю завтрак для ребенка, мы кушаем, пакую ланч, чистим зубки, одеваемся и едем в школу. Пока он учится, возвращаюсь домой, прибираюсь в детской и игровых комнатах. Да, у ребенка спальня и две игровых. Могу постирать вещи, приготовить ужин, еще прибраться в доме. Кстати, я тут стала первоклассным поваром, который готовит как обычную еду, так и всякие приколюшки типа пирогов, кексов и непривычных для российского желудка гарниров.
— Ты мальчика забираешь из школы?
— Конечно! Мы потом возвращаемся домой, играем, рисуем мелками, собираем «Лего», иногда ходим в парк, на батуты, в библиотеку. Два раза в неделю вожу его на каратэ. Насыщенная жизнь у ребенка! Я в четыре года играла в куклы под столом и с одуванчиками в огороде.
— Так, стоп. Парню четыре года и он уже ходит в школу?
— Ну, это не совсем школа. Это как подготовительная группа в садике, нулевой класс. А вот в следующем году он, скорей всего, пойдет в Elementary school — в начальную школу. Мы в семье называем это «школой», потому что так быстрее произносить.
— И когда твой рабочий день заканчивается?
— Примерно в 18 часов, когда приходят родители. Передаю эстафету им. Иногда тусую с ним допоздна, и тогда мы опять чистим зубы. Вы не представляете, насколько дорогие в США стоматологи! Зубы нужно чистить очень хорошо! Можем почитать с ним книжки Доктора Суса и про супергероев. В 20 часов он ложится спать. Я по вечерам люблю бегать, смотреть сериалы на английском, читать книги. Как правило, стараюсь каждый вечер читать по одной, чтобы расширять свой словарный запас. А еще я танцую латиноамериканские танцы — сальсу, бачату. В России танцевала и преподавала. В прошлые выходные я первый раз поехала потанцевать в Нью-Йорк, на Манхэттен. Очень классно! Теперь буду учить новый стиль, новое направление сальсы. Друзей пока завести не успела, но я не грущу. В 22 часа уже ложусь спать. Никогда бы не подумала, что буду ложиться раньше полуночи. Зато, в 7 утра я встаю довольная жизнью.
Учусь печь панкейки и кормлю борщом
— Быт простой американской семьи — какой он?
— Это очень сложный вопрос. Потому что я живу в одной семье и пока не сформировала какой-то собирательный образ. У меня очень классная семья! Мы подходим друг другу. Они заботятся обо мне, подсказывают, дают советы. Мы согласовываем графики друг с другом. Если мне что-то необходимо, то я им сообщаю заранее. Они всегда идут мне навстречу. И наоборот. Жилье — это частный дом. У него два этажа плюс цоколь. У меня своя комната, своя ванная. Тут у всех есть свои комнаты и свои ванные. У ребенка в том числе. Очень комфортно живется. Дом чистый и светлый. Правда, они считают, что он слишком большой для них. Уборщицы у нас нет, поэтому мы все занимаемся делами по дому — тут помыть, тут прибрать, тут пыль вытереть. Прибираемся все — и родители, и я, и ребенок помогает.
— Ты приехала по так называемому «культурному обмену». Стоит оно того, чтобы приглашать к себе в дом на год незнакомого человека с другого конца света?
— Думаю, стоит. Эта незнакомка становится частью семьи. Мы едим за одним столом и по вечерам обсуждаем общие дела. Я рассказываю своей хост-семье о России, а они мне — об Америке и Корее. Я учусь печь американские панкейки и тыквенный пирог и кормлю их борщом и картофельным супом-пюре. Они рассказывают мне о традициях и особенностях местного менталитета и, когда видят мои круглые глаза, с интересом расспрашивают, как в России поступают в тех или иных ситуациях. Ребенок с удовольствием собирает и разбирает матрешку, а потом рассказывает мне историю дружбы Бэтмена и Робина. Наконец, моя хост-мама сама жила в хост-семье в юности, когда училась, и знает, что это невероятный опыт для обеих сторон. Мы учимся понимать и принимать друг друга, и малыш с детства знает, что все люди разные, и он — часть огромного сообщества на этой планете.
— Получается, твоя хост-семья — не совсем американская?
— Да. Мама переехала 10 лет назад из Кореи. Отец — китаец, уже пятое поколение его семьи живет в Америке. Они даже по-китайски и не говорят. На английском — прекрасно. Отец, получается, носитель английского языка.
В дом без обуви и трудности перевода
— Как вообще работается с ребенком из другой страны?
— Он в принципе отличается от других детей. Очень вежливый и воспитанный парень. Сегодня, например, попросил разрезать ему мясо в супе. Я разрезала, а потом смотрю — там еще один кусочек остался. Беру ножик и начинаю резать. Он с набитым ртом мне сообщает: «Спасибо, что режешь на маленькие кусочки». Божечки, это очень мило! Он очень осознанный парень. Или играем, он говорит: «Я очень хочу отдохнуть после школы». Уходит в комнату для чтения, залазит под одеялко, берет книжки, смотрит картинки. Минут через 20 возвращается и говорит: «Да, теперь мне лучше, мы можем играть дальше». Четыре года ребенку!
— Существуют ли какие-то запреты в семье? Есть ли то, чем ты не можешь заниматься?
— В семье запрещены наркотики, но я их не употребляю. И курение, вроде бы. Но я не курю. Поэтому, честно говоря, меня это не особо волнует. Мне нравится, что дома ходят без обуви! Хотя во многих американских семьях это норма. Здесь мы ходим босиком, и это здорово. Так, что еще. Дома я должна быть в 22-23 часа, это на неделе. Обычно, я в это время уже всегда дома. В выходные у меня нет ограничений. Я могу прийти поздно, и это нормально. К тому же, у меня отдельный вход в комнату через гараж. И еще — не могу приводить парней на ночь. Это было изначально указано в нашем договоре. Но я такого и не планирую.
— В семье у вас существуют трудности перевода?
— Да, существуют. Мне, естественно, сложно находиться среди носителей языка. У них много сленговых словечек, фразовых глаголов, каких-то устоявшихся фраз. Я учусь.
— Ты говорила, что даже не няня, а член семьи. Можно называть тебя «русской сестрой»?
— Можно называть старшей сестрой. Или старшим другом. Меня никто не называет «русская девочка». К тому же, у нас семья интернациональная. Вообще, здесь проживает очень много людей из разных стран. По статистике, 70% людей в Коннектикуте — приезжие, некоренные американцы.
Отпуск, учёба и зарплата
— А есть у тебя отпуск?
— У меня по контракту есть две недели отпуска. Одна в первом полугодии, другая — во втором. В это время я могу даже выехать из страны и вернуться — моя виза мне это позволяет. Очень хочется съездить в Мексику. Точно съезжу в Вашингтон — на учебу. У меня есть образовательная составляющая. Это шесть американских кредитов. Или 72 часа обучения. Я обязана их закончить в первые 11 месяцев нахождения в США. Выбрала трэвел-классы. Это занятия в путешествии. Будем ездить по разным городам с образовательным центром, на экскурсии ходить, слушать об истории городов. Поеду в конце ноября.
— Есть работа, есть отпуск, значит должна быть и зарплата?
— У нас это называется стипендией или просто карманными деньгами. Она больше, чем в Европе. Это 800 долларов в месяц. Но это немного. Тут все очень дорого! Съездить один раз в Нью-Йорк — просто на поезде, без метро по городу — 21 доллар в обе стороны. Четыре раза в месяц скататься — и 100 долларов. Все гораздо дороже, чем в России. Но! Так как мне оплачивают питание и проживание, я трачу стипендию только на собственные нужды. Поэтому, в принципе, нормально, хватает.
— Америка — это красиво?
— Пока что я видела только Нью-Йорк и то, что рядом с ним. Нью-Йорк — очень большой и контрастный город. Он красивый! Но, ты смотришь на достопримечательности, а напротив — бомж на лавочке спит. Все зависит от района. Например, Гарлем — это гетто, куда нельзя ходить. А в самом центре очень много людей. Финансисты с чемоданчиками, высотки огромные. Чуть-чуть отходишь — Центральный парк. Невероятно большой и очень красивый. Ритм жизни сумасшедший. А в нашем пригороде все очень спокойно, размеренно. Правда, люди тут ездят на огромных машинах. Они считают, что чем больше автомобиль, тем ты круче. У моей семьи две «Субару» — одна «Форестер», другая «Оутбек». Немаленькие машинки. Но на парковках они выглядят крошечными, по сравнению с остальными.
— Пройдет год в Америке. Что дальше?
— Дальше — посмотрим. Потом решу. Наверное, вернусь обратно, а там придумаю что-нибудь еще интересное.
*Что такое «AuPair»?
Это вторая по популярности международная молодежная культурно-языковая программа после «Work and Trave». Главная особенность Au pair в том, что это одна из самых продолжительных программ, она длится календарный год.
Смысл программы в том, что девушка или молодой человек приезжает в страну изучаемого языка в определенную семью, для того чтобы на год стать членом этой семьи со своими правами и обязанностями. По сути, это роль старшего ребенка в семье.
Выполняемую работу сложно назвать работой в полном смысле этого слова. В обязанности Au Pair входит присмотр за детьми, несложная работа по дому, просьбы сходить в магазин, приготовить еду или другие мелкие поручения. Словом, это все то, что большинство из нас и так делает каждый день. Семья в свою очередь обеспечивает «временного домочадца» комнатой, питанием, карманными деньгами, проездным билетом, медицинской страховкой, а также возможностью ходить на языковые курсы.
Есть возрастные ограничения. Кандидаты должны быть не моложе 17 и не старше 30 лет (в разных странах есть небольшие различия по возрастному диапазону, нужно уточнять дополнительно).
Что касается навыков и знаний, то очень желательно наличие водительских прав, особенно для США, где общественный транспорт не развит. Практически для всех стран требуется разговорный английский язык. Будущему участнику нужно иметь опыт работы с детьми.
Источник: familywithkids.com
Андрей АГАФОНОВ